My second visit to Noisy Village was much less daunting than the first one. This book is again narrated by Lisa, but she never introduces herself in the book. I think this is an interesting choice – perhaps it helps immerse the reader by making us become the narrator. This time around, with a general idea of the characters, it was much easier to lose myself in the story and not get hung up on who’s who. Luckily for me, Ilon Wikland, the illustrator for Springtime in Noisy Village, also illustrated this book. I try not to focus too much on the illustrations or illustrators, focusing instead on the story, but Ilon’s sense of humor and continuity is definitely important.
The book, originally titled Jul i Bullerbyn (1963) was translated by Florence Lamborn who, unlike the past books I’ve read, gets credit for her work.
I enjoyed the description of closing Christmas paper with sealing wax. That’s an experience I will never have, but it’s fun to look back in time.
Favorite quote: “All those hours you have to wait for your Christmas presents are what turn your hair gray,” Karl said.