a book blog about reading all of astrid lindgren's books

Emil’s Pranks

Astrid_EP Emil’s Pranks, originally Nya Hyss Av Emil i Lonneberga (1966), was translated by someone, we might presume, although no translator is listed in the version I read.

Again readers are treated to Bjorn Berg’s pictures, which perfectly reflect Emil’s impishness.  This illustrator fits the stories very well.

Like Emil in the Soup Tureen, this is a set of three Emil stories: when Emil upset the bowl of blood pudding over his father, when Emil got a horse and scared the life out of Mrs. Petrell and all of Vimmerby, and when Emil made a clean sweep in Katthult and caught the superintendent in a wolf pit.

Favorite paragraph: Perhaps you may think that Emil gave up getting into mischief because he now had a horse, but that wasn’t the case.  He rode Lukas for three whole days, but by the third day, which was 3 November, he was ready to get up to his pranks again.  Guess what he did – ha ha, it makes me laugh whenever I think about it.  Well, on that particular day he – no!  stop!  I promised his mother never to tell what he did on 3 November, because soon after that the Lonnebergans collected all that cash, you remember, and wanted to send Emil to America.  Emil’s mother didn’t want to remember it and never even wrote about it in her notebook, so why should I give it away?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: