This was one of the hardest books to find until it became one of the easiest. The difference? The translation. At some point, Skrallan and the Pirates ( Skrallan och sjorovarna, 1967) was translated under the title Scrap and the Pirates. That edition is incredibly rare. I tried to get it through inter-library loan ten times, but each one was out of state and my requests were all denied. All the copies for sale online are almost a hundred dollars.
Finally, I discovered that this book was also translated under this title! Skrallan and the Pirates was not available through the library, but copies were cheap and plentiful online. I was so happy!
This book is illustrated by Sven-Eric Deler and Stig Hallgren, and the pictures are all in color. It was translated by Albert Read and Christine Sapieha.
I didn’t know anything about this book when I ordered it. I was so surprised to open it up and see familiar names: Skrallan and the Pirates follows adventures had on Saltcrow/Seacrow Island! Having never seen the TV series, I never had seen an image of what the characters look like. For the first time, I got to see Malin, Melker, and Tjorven! And Bosun the dog, of course. It was like visiting old friends that I made while on the island. It has been a couple months since I read Seacrow Island, but I was able to fall right back into that world.
This is such a fun book to read after having read Seacrow Island. I never knew if Malin would marry Petter for sure. It was fun to see them as a family, and fun to see little Pelle, my favorite of Melker’s children. It’s comforting to know that even if I am not visiting the island, Melker is still being Melker. As for Skrallan, she gets into all kinds of trouble, as children should on the island.
This is a beautiful book and I’m so grateful to have had the chance to revisit my old friends on the island. What a wonderful surprise!
I like this bit of wisdom: It’s not much fun being locked up in a dark place.